--日文--
Lose...闇の中 孤独押し寄せる時
So loose...不器用な 自分を責めてしまう
でも何处か 遠い異国(くに)では
太陽が今 降りそそいでいる 誰の上にも
命あるものは やがて その姿を
消してしまうげと 君(きみ)を守りたい
情熱は絕えまなく 溢れてうるPray...
Days...水を求め 進む 野性の群れ
So daza...生きるために 貪欲な戦い挑む
至福(しあわせ)は それぞれに違うものさ
この両手で 掴むしかない
人の愛情(こころ)は 少しずつその色を
変えていくけれど
慈しみあえる強い絆あると信じたい Pray
命ある者は やがて その姿を消してしまうけど
君を守りたい
情熱は絶えまない Pray...
人の愛情(こころ)は 少しずつ その色を
変いていくけれど
慈しみ合える絆で結ばれるPray
Woo Woo Woo Forever
どんな時も 見つめてるよ 但是不管身在何處 即使在遙遠的異國他鄉 一切有生命之物 即使擁有這種姿態 Days...祈求著雨水 令野生的群類得以存活 幸福對不同的人來說 是不同的東西 人的愛情 或多或少 都是由這種顏色 一切有生命之物 即使擁有這種姿態 人的愛情或多或少都是由這種顏色 Woo Woo Woo Forever 任何時候都凝視著你 demo toko ka to i kuni de ha inochimono ha ya ga te so no sukata o Days... misuomotome susumu yase no kure Shiawaseha sorezoreni chikau mo no sa hito no kokoro hasuko shi zutsu so no iro o inochimono ha ya ga te so no sukata o hito no kokoro hasuko shi zutsu so no iro o Woo Woo Woo Forever donnatokimo mitsumeteruyo
蒼く碧く輝く惑星(そら)のように
君だけを...
--中文--
Lose...在黑暗中 孤獨湧來的時刻
So loose...不斷責備著無用的自己
太陽依然照射在 任何人的頭頂之上
不久也都會消失 想要守護著你
熱情絕不會中斷 洋溢著 Pray...
So daze...為了生存 與貪婪鬥爭
無法用這雙手來抓住
慢慢演變而來的
只要彼此相信 羈絆就能將雙方緊緊聯繫 Pray
不久也都會消失 想要守護著你
熱情絕不會中斷的 Pray...
慢慢演變而來的
只要互相愛惜 羈絆就能將雙方緊緊聯繫 Pray
彷佛散發著光芒的蔚藍行星
只為你...
--羅馬翻譯--
Lose... yami no nakani kotokuo shi yose ru toki
So loose... fukiyona shi buoseme te shi mau
taiyo ga ima furi so so i dei ru dare no ue ni mo
ke shi te shi maugeto kimi omamoritai
chonetsuhatae ma na ku afureteu ru Pray...
So daza... ikiruta me ni tayunatataka i nomu
ko no yote de tsukamu shi ka na i
kaite i kukere do
shi shi miaeru tsuyoikitsunaa ru to shinzi ta i Pray
ke shi te shi maugeto kimi omamoritai
chonetsuhatae ma na i Pray...
kaitei kukere do
shi shi miaeru kitsunademusuba re ru Pray
aokuaokukagayakusora no yo uni
kimi da ke o....
下載此曲:
http://f4.mymedia.yam.com/upload2/new/6/3/a/63af647d04a455d4f48bae2911432716.mp3
轉貼自:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306042100249
By Eric


請先 登入 以發表留言。